<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[最后归宿]]></title> 
<link>http://www.hymnvii.com/blog/index.php</link> 
<description><![CDATA[迎着大风再来上三杯！]]></description> 
<language>zh-cn</language> 
<copyright><![CDATA[最后归宿]]></copyright>
<item>
<link>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?199</link>
<title><![CDATA[艾玛关于婚姻及女性独身的观点【未完成】]]></title> 
<author>露可小溪 &lt;lookonway@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[阅读]]></category>
<pubDate>Thu, 08 Dec 2011 14:06:49 +0000</pubDate> 
<guid>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?199</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	<div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content">&nbsp;&nbsp;'I do so wonder, Miss Woodhouse, that you should not be married, or going to be married - so charming as you are!'<br/><br/>&nbsp;&nbsp;Emma laughed, and replied:<br/><br/>&nbsp;&nbsp;'My being charming, Harriet, is not quite enough to induce me to marry; I must find other people charming - one other person at least. And I am not only, not going to be married, at present, but have very little intention of ever marrying at all.'<br/><br/>&nbsp;&nbsp;'Ah, so you say, but I cannot believe it.'<br/><br/>&nbsp;&nbsp;'I must see somebody very superior to any one I have seen yet, to be tempted; Mr. Elton, you know' (recollecting herself) 'is out of the question: and I do not wish to see any such person. I would rather not be tempted. I cannot really change for the better. If I were to marry, I must expect to repent it.'<br/><br/>&nbsp;&nbsp;'Dear me! - it is so odd to hear a woman talk so!'<br/><br/>&nbsp;&nbsp;'I have none of the usual inducements of women to marry. Were I to fall in love, indeed, it would be a different thing! but I never have been in love; it is not my way, or my nature; and I do not think I ever shall. And, without love, I am sure I should be a fool to change such a situation as mine. Fortune I do not want; employment I do not want; consequence I do not want: I believe few married women are half as much mistress of their husband's house as I am of Hartfield; and never, never could I expect to be so truly beloved and important; so always first and always right in any man's eyes as I am in my father's.'<br/><br/>&nbsp;&nbsp;'But then, to be an old maid at last, like Miss Bates!'<br/><br/>&nbsp;&nbsp;'That is as formidable an image as you could present, Harriet; and if I thought I should ever be like Miss Bates - so silly, so satisfied, so smiling, so prosing, so undistinguishing, and unfastidious, and so apt to tell every thing relative to every body about me, I would marry tomorrow. But between us, I am convinced there never can be any likeness, except in being unmarried.'<br/><br/>&nbsp;&nbsp;'But still, you will be an old maid - and that's so dreadful!'<br/><br/>&nbsp;&nbsp;'Never mind, Harriet, I shall not be a poor old maid; and it is poverty only which makes celibacy contemptible to a generous public! A single woman, with a very narrow income, must be a ridiculous, disagreeable old maid! the proper sport of boys and girls, but a single woman, of good fortune, is always respectable, and may be as sensible and pleasant as any body else. And the distinction is not quite so much against the candour and common sense of the world as appears at first; for a very narrow income has a tendency to contract the mind, and sour the temper. Those who can barely live, and who live perforce in a very small, and generally very inferior, society, may well be illiberal and cross. This does not apply, however, to Miss Bates; she is only too good natured and too silly to suit me; but, in general, she is very much to the taste of every body, though single and though poor. Poverty certainly has not contracted her mind: I really believe, if she had only a shilling in the world, she would be very likely to give away sixpence of it; and nobody is afraid of her - that is a great charm."<br/><br/>——Emma P67</div></div><br/><br/><br/>Tags - <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E8%25AF%25BB%25E4%25B9%25A6%25E7%25AC%2594%25E8%25AE%25B0" rel="tag">读书笔记</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?201</link>
<title><![CDATA[《龙枪编年史》微读书笔记【持续更新】]]></title> 
<author>露可小溪 &lt;lookonway@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[龙枪]]></category>
<pubDate>Thu, 08 Dec 2011 07:40:45 +0000</pubDate> 
<guid>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?201</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	卷一 秋暮之巨龙<br/><br/>1、<div class="quote"><div class="quote-title">引用</div><div class="quote-content">"Besides," he said, "that dagger was Flint's!"<br/>“话说回来，”他说，“那把匕首其实是佛林特的……”<br/>——第一章</div></div><br/>这句泰斯的台词算得上是全书开篇的第二个笑点，第一个笑点当然是坎德人登场时调侃矮人的那段话，在那部很渣的动画片里，这句台词也有保留，不过仔细想来，似乎这一句不太符合泰斯的性格。<br/><br/>龙枪里多次提到了坎德人所谓的观点，他们从不认为自己“借东西”“捡东西”这样的行为算作偷窃，如果一定要指责他们在偷东西，坎德人会觉得非常受伤。根据前文和后面那一段与地精的战斗来推断，泰斯用来杀地精的匕首是他跟佛林特拥抱时随手拿过来。<br/><br/>按照书中所描述的坎德人的性格，如果失主对泰斯说，某某东西是自己的，泰斯总是说，“一定是你弄掉了。”或者“多亏我帮你捡到。”因为在坎德人看来，自己包包里新增的物品都是人家不想要了的，那么也应该是算他的东西了。<br/><br/>所以我觉得，此处泰斯自己说出来“这匕首是佛林特的”感觉就有点不合情理了。<br/>............<br/><br/>Tags - <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E9%25BE%2599%25E6%259E%25AA" rel="tag">龙枪</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=dl" rel="tag">dl</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=dragonlance" rel="tag">dragonlance</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E5%25A5%2587%25E5%25B9%25BB" rel="tag">奇幻</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E8%25AF%25BB%25E4%25B9%25A6%25E7%25AC%2594%25E8%25AE%25B0" rel="tag">读书笔记</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?200</link>
<title><![CDATA[指环王的碎碎念]]></title> 
<author>露可小溪 &lt;lookonway@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[观影]]></category>
<pubDate>Tue, 16 Aug 2011 07:35:03 +0000</pubDate> 
<guid>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?200</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	　　近日下载了蓝光加长版指环王，再一次重温，布兰切特开场时那一大段旁白，每一个熟悉的场景，每一个人物的登场，都让我激动不已。说简单些这是一个拯救世界的故事，但在故事中蕴含了很多其它的东西。<br/><br/>　　看完第一部的一些感受。<br/><br/>　　1、霍比特人<br/>　　佛罗多飞速收拾好行李准备上路时，甘道夫对他说，“感觉好像一个月就能了解霍比特人，但是很多年后他们仍然会令人吃惊。”<br/>　　当夏尔宁静安详的主旋律响起时，脑海里浮现出的是一派无比美丽的田园风光，是傍晚时酒馆里欢愉的笑声歌声交谈声，是人们劳动间歇抽着烟斗的怡然自得，是孩子们等待焰火时一脸的期盼，是山姆偷看小玫时的羞涩眼神，是佛罗多坐在大树下读书时的心灵的平静。这就是霍比特人，与世无争快乐的生活着，这样的地方才是历尽苦难的佛罗多和山姆心底最强烈的奢望，回家的念头是最强的精神支柱。<br/>............<br/><br/>Tags - <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E6%258C%2587%25E7%258E%25AF%25E7%258E%258B" rel="tag">指环王</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E9%25AD%2594%25E6%2588%2592" rel="tag">魔戒</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E5%25A5%2587%25E5%25B9%25BB" rel="tag">奇幻</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E5%25BD%25B1%25E8%25AF%2584" rel="tag">影评</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?197</link>
<title><![CDATA[几样手作糕点〖4P〗]]></title> 
<author>露可小溪 &lt;lookonway@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[色影]]></category>
<pubDate>Thu, 04 Aug 2011 06:16:56 +0000</pubDate> 
<guid>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?197</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	<a href="http://www.hymnvii.com/blog/attachment.php?fid=53" target="_blank"><img src="http://www.hymnvii.com/blog/attachment.php?fid=53" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0" width="500"/></a><br/>............<br/><br/>Tags - <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E7%2583%2598%25E7%2584%2599" rel="tag">烘焙</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?196</link>
<title><![CDATA[Under Shadow 20章〖上〗]]></title> 
<author>露可小溪 &lt;lookonway@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[码字]]></category>
<pubDate>Sun, 31 Jul 2011 14:04:24 +0000</pubDate> 
<guid>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?196</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	　　今晚12点过后，就会有很多暗黑3试玩的消息出来，看来这次暗黑3真的快了，当然暴雪的游戏，不等到正式发售，多长时间的跳票都是有可能的。<br/><br/>　　这篇暗黑2毁灭之王的同人小说，构思了很久，也中断了很久，终于想在暗黑3出来之前填完这个坑，其实差不多也就剩下一半左右了吧。停了好几年，现在接着写，可能会对原来设定的任务进行一些调整，也许会使得人物的性格发生一些变化，我也需要写一些来找找感觉。<br/><br/><p align="center"><strong>第二十章</strong></p><br/>　　赫拉森说，“要进入墓穴，必须首先拿到钥匙，钥匙是塔•拉夏的法杖，但是为了保护古墓的安全，钥匙被拆开为木杖与蝮蛇神符，分开保存，需要用赫拉迪克方块将其恢复原状……”<br/><br/>　　“赫拉迪克方块！”艾德和莱娜异口同声地喊起来。<br/><br/>　　“怎么，你们见过那个盒子？”赫拉森疑惑地问。<br/><br/>　　“这下麻烦了，”艾德失望地叹了口气，小声嘀咕着，“都怪那个傻女人，方块如今落在杰•海因手中，就算我们不要命去找到那些零件，恐怕也无法复原钥匙，麻烦事情真是一件接着一件，我到底还要倒霉多久啊！”<br/><br/>　　赫拉森听不清他在咕哝什么，也没没时间去问，他看到自己身体慢慢恢复成灵体模样，打了个不耐烦的手势，然后说，“我没有时间了，我还能帮你们两个忙，告诉你们真正的古墓的地址，其它问题你们只能依靠自己了。”<br/>............<br/><br/>Tags - <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E5%2590%258C%25E4%25BA%25BA" rel="tag">同人</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E5%258E%259F%25E5%2588%259B" rel="tag">原创</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E6%259A%2597%25E9%25BB%2591" rel="tag">暗黑</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E5%25A5%2587%25E5%25B9%25BB" rel="tag">奇幻</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?195</link>
<title><![CDATA[火炬木小组/TrochWood〖+3〗]]></title> 
<author>露可小溪 &lt;lookonway@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[观影]]></category>
<pubDate>Thu, 24 Feb 2011 15:02:31 +0000</pubDate> 
<guid>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?195</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	<a href="http://www.hymnvii.com/blog/attachment.php?fid=52" target="_blank"><img src="http://www.hymnvii.com/blog/attachment.php?fid=52" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0"/></a><br/><br/>　　这个队伍是曾经的火炬木小组卡迪夫分部，Martha Jones第二季来打了两集的酱油。即将播出的第四季，只剩下了Jack和Gwen两人远走异国他乡，卡迪夫这里的裂缝在神秘博士/Doctor Who第五季结尾被Steven Moffat彻底关闭。<br/><br/>　　火炬木小组作为神秘博士的衍生剧，最初的出现是在Doctor Who 2005第二季第二集Tooth and Claw里，博士和Rose在一座名为TrochWood的别墅里从狼人的尖牙利爪之下营救了女王，此后女王下令创建名为火炬木的机构，专门做抵御外星入侵的研究。<br/><br/>　　第三季 Children of Earth<br/><br/>　　Gwen带着一群小孩子藏在废弃的仓库中，躲避军队的抓捕，她对老公手里的DV说出以下的话：<br/><br/>　　“长久以来我都很想知道Jack提到过的那位博士。他有时候会突然出现拯救世界，有时则不会现身。过去那些他不曾出手的危难之时，我都想知道他为什么没有出现。但是现在我不用问了，我知道了答案。有的时候，博士看着这个星球，然后羞愧的转身走开。”（There's one thing I always meant to ask Jack. Back in the old days. I wanted to know about that Doctor of his. The man who appears out of nowhere and saves the world. Except sometimes he doesn't. All those times in history when there was no sign of him, I wanted to know why not. But I don't need to ask any more. I know the answer now. Sometimes the Doctor must look at this planet and turn away in shame.）<br/><br/>　　这是一个真实的故事。我不想用黑暗、丑陋这样的词，不过也许真实比起这些词来说更加残酷。神一样的存在的博士没有出现，我们只能依靠我们自己。<br/><br/>【待续】<br/><br/><hr/><br/>　　第二季第四集 Meat<br/><br/>　　最近伴随着归真堂上市的消息，活熊取胆汁再一次成为了焦点，既然熊胆的有效药用成分确实能用其它的方式来取得，那么着实没有必要延续此种毫无必要的残酷行为。一只黑熊终生都被囚禁在铁囚衣中，为了方便取胆汁的伤痕伴随它终生不能痊愈，就在如此的痛苦中，它们为人类奉献了胆汁，奉献了健康和生命。<br/><br/>　　火炬木小组的这一集正好讲述了一个类似的故事。一只巨大的外星生物从裂缝来到了卡迪夫，很不幸地被一帮人类控制起来，从它身上活体取肉。更不幸的是这种生物非但没有死，而是自我修复，体型越来越大。这也意味着如果它逃不出去，那么它的痛苦将是永恒的。<br/><br/>　　虽然只看过被取胆汁的黑熊的照片，但是这一集里面，这个庞大生物清澈的眼睛，和它令人心碎的哀号声和麻醉失效后的狂躁，就能想到那些在林间威猛的黑熊，在笼子里是挨过煎熬的一分一秒。<br/><br/>　　结果也十分哀伤，火炬木小组没能按计划将这个迷失的生物从裂缝送回去，痛苦难耐的它由于身躯过于庞大，为了避免仓库被它毁掉，Owen只好对它进行了安乐死。<br/>............<br/><br/>Tags - <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E7%25A5%259E%25E7%25A7%2598%25E5%258D%259A%25E5%25A3%25AB" rel="tag">神秘博士</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E7%25A7%2591%25E5%25B9%25BB" rel="tag">科幻</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=doctorwho" rel="tag">doctorwho</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E7%2581%25AB%25E7%2582%25AC%25E6%259C%25A8" rel="tag">火炬木</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=trochwood" rel="tag">trochwood</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?194</link>
<title><![CDATA[新春花展〖10P〗]]></title> 
<author>露可小溪 &lt;lookonway@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[色影]]></category>
<pubDate>Thu, 03 Feb 2011 13:34:39 +0000</pubDate> 
<guid>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?194</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;大年初一，真没想到植物园人山人海，新春花展主打郁金香、桃花，还有温室里多年不变的热带兰花。今天换了老爸的相机，不同的镜头就如同换了个视角，长焦镜头也正好能远远地躲着偷拍。<br/><br/><a href="http://www.hymnvii.com/blog/attachment.php?fid=49" target="_blank"><img src="http://www.hymnvii.com/blog/attachment.php?fid=49" class="insertimage" alt="点击在新窗口中浏览此图片" title="点击在新窗口中浏览此图片" border="0" height="500"/></a><br/>............<br/><br/>Tags - <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E6%2591%2584%25E5%25BD%25B1" rel="tag">摄影</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E6%25A4%258D%25E7%2589%25A9%25E5%259B%25AD" rel="tag">植物园</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?193</link>
<title><![CDATA[网购二事]]></title> 
<author>露可小溪 &lt;lookonway@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[琐碎]]></category>
<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 02:55:43 +0000</pubDate> 
<guid>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?193</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	　　年关将近，突然发现很多东西都需要添置，于是上网选购。接连遇到了两件很不愉快的事情，让我不得不说一说。<br/><br/>　　第一件：买到了假货。<br/><br/>　　我平常很少逛淘宝，通常都是需要什么就购置什么，所以平日里也没有积攒下一些信得过的便宜小店，一些曾经光顾过的和好友介绍的店铺有的已经关门大吉，有的则没有我需要的货品，于是只有临时搜索。大约有大半年的时候没买过护肤品，发现店家们对买家的称呼已经升级成了仙女，真是不断创新来提升客户的好感程度，这是题外话。<br/><br/>　　一直以来，我基本只买自己使用过的品牌，方便比较鉴别。这次主要是我的错，贪便宜果然上当了。首先被它超低的价格吸引了，再就是盲目相信了销售量。<br/><br/>　　收货时，送快递的小伙子着急得很，我只来得及清点数量，后来验货时心立刻沉了下来。看外观，瓶子做得很糙，瓶身上的标签也跟我保存的空瓶和包装盒不一样（好吧，各种包装盒啊用完的空瓶子小盒子我都舍不得丢，心里总想着，说不定哪天就能派上用场，实际上只会在下一次整理东西的时候一起扔掉），至于里面的产品，我已然无心比较了。<br/><br/>　　直接跟客服沟通，她坚称自家的是正品，建议我用用再说。当然，也许他们没说谎，只有瓶子是仿制的，她们灌装其中的是真品，可即便是那样，我也不敢放心使用，于是坚持要退货。幸运的是，对方倒也比较爽快答应给我退货，只需要我自己承担邮费即可。<br/><br/>　　以后坚决不可贪图小便宜。后来又找到一家做得很用心的代购小店。每一张照片都是实物拍摄，而我之前购买的那家图片都是直接使用官方的广告图。<br/><br/>　　第二件：被卖家调换了品牌。<br/><br/>　　这一次是买了几样食品。货倒是真的，但其中有一件跟我下单的不同品牌。这次快递来的时候，我没着急签收，而是当场清点数量品牌，发现问题后，我请快递员稍等片刻，让我跟店主联系一下，旺旺上找不到人就直接打电话。<br/><br/>　　店主倒并不吃惊，看来并非是装箱出错。他给我解释说，因为我要的那个牌子缺货，而他急着发件就在没有事先跟我沟通的情况下，换了一个品牌，本想再快递送达之前跟我说，结果忙忘了。还有，因为我买的那个牌子比较贵，所以他更换的另外的品牌重量上多了一些。<br/><br/>　　接着店主的几句话彻底把我惹火了。他说，“我开这个网店就是做熟人的生意，我本来就是亏着卖给你的……”，他这么说我可不依了，生意就是生意，下单之前大家都谈好了，卖家既然已经答应，说明你能卖得起，这怎么能成为你随意调换我的品牌的理由呢。于是我当场就拒收了。<br/><br/>　　晚饭时，又接到了卖家打来的电话，这一次他承认了自己没有事先跟我沟通确认的错误，不断解释说，他其实一直是替买家着想的，总想快点发货，所以很多情况都没有考虑到啊，等等等等。<br/><br/>　　我爸妈一直都觉得我脾气不好。其实我倒不是脾气不好，我只是那种在卖家看来是很不好说话的人。<br/><br/>　　举一个例子。在餐馆我点了一个清炒泥蒿，结果送来的是泥蒿炒腊肉，我要求更换的时候，有的服务员就会说出一下这样的话，还不是收你清炒的价钱，有什么好换的，言下之意就是这个菜还贵些。这种情况下，我还真是非要她换不可了，你觉得我占了便宜就可以原谅你们的过错吗，既然是你们错在先，凭什么让我们消费者来承受这个错呢。假如她们态度够好，先承认错误，再询问我能否就将就吃这个菜的话，说不定我还会考虑一下。<br/><br/>　　这真的是一个理念的问题，有些商家始终站在自己的角度上思考问题，虽然是自己出错了，但只要是没让消费者吃亏的情况下（当然这是他们的感觉）就该让对方承担，但是他们有没有想过，假如点菜的客人是素食者，或者是有其它忌口呢，又或者说像我网购中有自己看中的品牌呢，并不能又卖家来觉得味道差不多，总金额差不多就行了。<br/><br/>　　后来经过店主长时间的道歉和解释，我还是收下货了，完成了这次交易。<br/>Tags - <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E7%25BD%2591%25E8%25B4%25AD" rel="tag">网购</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E7%2590%2590%25E4%25BA%258B" rel="tag">琐事</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?192</link>
<title><![CDATA[龙枪系列部分小说导读]]></title> 
<author>露可小溪 &lt;lookonway@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[龙枪]]></category>
<pubDate>Mon, 24 Jan 2011 07:23:02 +0000</pubDate> 
<guid>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?192</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	　　<strong><span style="color: #0000FF;">本文是奥德赛公会奇幻电子杂志Truth in Fantasy Vol.7南瓜号约稿。</span></strong>下载请点击：<a href="http://www.odyguild.net/bbs/thread-22122-1-1.html" target="_blank"><span style="color: #FF0000;"><strong>Truth in Fantasy Vol.7南瓜号</strong></span></a><br/><br/>　　上世纪八十年代的美国，正值桌上角色扮演游戏方兴未艾之时，一部名为《龙枪编年史》（Dragonlance Chronicle）的奇幻小说悄然面世。其作者玛格丽特·魏丝（Margret Weis）和崔西·西克曼（Tracy Hickman）当时就职于TSR游戏公司，正在设计一个名为“龙枪”的新世界，这部小说不过是该游戏的衍生品，然而甫一出版，竟出乎意料地造成轰动，在纽约畅销书排行榜上高居不下。其后，更是横跨数十年经久不衰，不断推出续作、前传、外传及衍生作品，并译成多种语言行销全球。<br/><br/>　　1998年，台湾译者朱学恒翻译了《龙枪编年史》，第一次正式将龙枪作品引入中国，于是，《龙枪编年史》成为绝大多数中国奇幻爱好者的启蒙读物。<br/><br/>　　龙枪小说没有绚烂夺目的魔法，没有万夫莫敌的战技，一眼望去，英雄们皆是有性格缺陷的世俗凡人，竟也能深入读者内心，成为奇幻经典。而在中国奇幻爱好者的话题中，言及骑士，必提史东；谈到法师，不离雷斯林。除了这两位性格极端突出的角色大受追捧，更有不可胜数的人物令人津津乐道，甚至成为其后诸多中西方奇幻作品有意无意模仿的对象。<br/><br/>　　究竟，龙枪小说魅力长存、影响深远的原因何在？让我们沿着玛格丽特·魏丝和崔西·西克曼的创作轨迹，梳理脉络，细细回味，或许便能窥见答案了。<br/>............<br/><br/>Tags - <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E9%25BE%2599%25E6%259E%25AA" rel="tag">龙枪</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=dl" rel="tag">dl</a> , <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=dragonlance" rel="tag">dragonlance</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?189</link>
<title><![CDATA[重读《热夜之梦》零散笔记]]></title> 
<author>露可小溪 &lt;lookonway@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[阅读]]></category>
<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 09:14:23 +0000</pubDate> 
<guid>http://www.hymnvii.com/blog/read.php?189</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	　　06年冬天，拿到那本血色封面的科幻世界译文版后，囫囵吞枣一口气读完，不仅因为是吸血鬼题材，还因为作者是乔治·马丁。08年夏天，入手完整版单行本后又细细读了一遍，不仅因为密西西比河上激烈的汽船竞逐，还因为拜伦诗作巧妙穿插其中。当年还硬着头皮翻译了书中节选过的那首《黑暗》全诗。昨晚在Epub上找到了电子版，立马下载到手机里，再次开始重读。在此记录一些零散的笔记。<br/><br/>　　真正将我拖进这个邪恶深渊的正是《夜访吸血鬼》，第一印象非常很重要，那阴暗的色调、美型的吸血鬼们让我对这个题材作品的感觉定格下来，废弃破败的古堡，华丽繁复的旧式礼服，一种混杂着腐败与腥甜的味道，还有那生生世世、纠缠不清、如鲜血般炙热鲜红的爱恨情仇。<br/>............<br/><br/>Tags - <a href="http://www.hymnvii.com/blog/tag.php?tag=%25E5%25A5%2587%25E5%25B9%25BB" rel="tag">奇幻</a>
]]>
</description>
</item>
</channel>
</rss>
